Nations working to return graft1 fugitives3--Cameron Kerry said that there's good cooperation between Chinese and US prosecutors4 in finding ways to repatriate5 corrupt6 officials or ill-gotten assets.
美国将与中国合作遣返贪官美国商务部总法律顾问卡梅伦克里表示,中美检察官在探寻渠道以遣返腐败官员或返还非法所得财产方面可进行非常不错的合作。
文中的repatriate corrupt official就是指遣返贪官,repatriate就是指将某人遣送回国、遣返。Fugitive意思是逃犯,graft fugitive和corrupt official意思相同,这里的graft指的是行贿、纳贿。
克里指出,中美之间还没签署extradition treaty(引渡条约),但还有其它机制可以pursue fugitives(追捕在逃职员)。贪官外逃也引发了capital flight(资本外逃)的问题。据称,中美两国已交换fugitive2 blacklist(贪官黑名单)。据报道,此举可能为遣返上千名因贪腐而被通缉的中国政府官员铺平道路。